Translation of "conclusione di" in English


How to use "conclusione di" in sentences:

Per motivi legati alla conclusione di un contratto o all’adempimento di obblighi contrattuali, elaboriamo i tuoi dati personali per i seguenti scopi:
On the grounds of entering into a contract or fulfilling contractual obligations, we Process your Personal Data for the following purposes: To identify you for communication purposes
d) nel subordinare la conclusione di contratti all’accettazione da parte degli altri contraenti di prestazioni supplementari che, per loro natura o secondo gli usi commerciali, non abbiano alcun nesso con l’oggetto dei contratti stessi.
(d) making the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of such contracts.
Il professionista è qualsiasi persona fisica o giuridica oppure una società di persone con capacità giuridica che nella conclusione di negozi giuridici agisce in esecuzione della propria attività professionale autonoma o commerciale.
An entrepreneur is any natural or legal person or a legal partnership that, in the course of entering into a legal transaction, is exercising its independent professional or commercial activity.
l’aggiudicazione di appalti o la conclusione di accordi quadro per lavori, forniture o servizi destinati ad amministrazioni aggiudicatrici;
the award of public contracts or the conclusion of framework agreements for works, supplies or services intended for contracting authorities;
La conclusione di ciò che ho detto finora è che non dovremmo pensare alla felicità come ad un sostituto del benessere.
The bottom line of what I've said here is that we really should not think of happiness as a substitute for well-being.
La conclusione di questo caso pone fine alla mia carriera giuridica a Cartoonia!
You see, Mr. Valiant, the successful conclusion of this case draws the curtains on my career as a jurist in Toontown.
Bella conclusione di una giornata meravigliosa!
Isn't this a perfect ending to a wonderful day!
La perfetta conclusione di una giornata perfetta.
The perfect end to a perfect day.
L'unica promessa che ti faccio e' che siamo ben lontani dalla conclusione di questa faccenda.
The only promise I am making you is that this is so not over.
164 La Commissione risponde che essa non disponeva nel maggio 2001 di tutti gli elementi necessari per la conclusione di un’analisi concorrenziale e per l’identificazione di eventuali problemi di concorrenza.
164 The Commission replies that in May 2001 it did not have all the information necessary to conclude a competition analysis and identify possible competition problems.
Punteremo alla conclusione di accordi di libero scambio a livello bilaterale e regionale.
We will also pursue bilateral and regional Free Trade Agreements.
I prezzi aumentano entro 3 mesi dopo la conclusione di un accordo solamente se l'impresario lo ha stipulato e:
Price increases from 3 months after the conclusion of the contract are only allowed if the trader has agreed and:
Mi racconta che lei e un'amica parlavano di varie cose e sono giunte alla conclusione di volere entrambe un ménage.
Mm-hmm. - She tells me she was with her girlfriend, and they-- they were discussing things. And they came to the conclusion that they both wanted to have a ménage.
C. considerando che, a seguito dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1° dicembre 2009, per la conclusione di nuovi accordi PNR è necessario che il Parlamento europeo dia la sua approvazione prima che questi siano adottati dal Consiglio;
C. whereas, following the entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009, the conclusion of new PNR agreements requires the consent of the European Parliament before they can be adopted by the Council;
Tecnologia di comunicazione a distanza: un mezzo da utilizzare per la conclusione di un accordo senza che il Consumatore e il Professionista siano fisicamente vicini nello stesso luogo e nello stesso momento.
Technology for distance communication: a means to be used for concluding an agreement without the Consumer and the Entrepreneur being together in the same place at the same time.
Qualora la presa di contatto da parte dell'utente sia finalizzata alla conclusione di un contratto, un ulteriore fondamento giuridico per il trattamento dei dati è fornito dall'art.
If your contact is aimed at the conclusion of a contract, then additional legal basis for processing is Art. 6 para.
Un mercato online consente ai consumatori e ai professionisti di concludere contratti di vendita o di servizi online con i professionisti, e costituisce la destinazione finale per la conclusione di tali contratti.
An online marketplace allows consumers and traders to conclude online sales or service contracts with traders, and is the final destination for the conclusion of those contracts.
Esso prepara le decisioni del consiglio d'amministrazione, in particolare per la conclusione di prestiti e la concessione di finanziamenti, in particolare sotto forma di crediti e garanzie; assicura l'esecuzione di tali decisioni.
It shall prepare the decisions of the Board of Directors, including decisions on the raising of loans and the granting of finance, in particular in the form of loans and guarantees. It shall ensure that these decisions are implemented.
Sono giunto alla conclusione di non avere più bisogno di voi.
I've come to believe I don't need any of you anymore.
Ma fino alla conclusione di tali negoziati il Regno Unito rimarrà membro dell'Unione europea, con tutti i diritti e gli obblighi che ne derivano.
Until this process of negotiations is over, the United Kingdom remains a member of the European Union, with all the rights and obligations that derive from this.
(3) Una gara d'appalto non è un'offerta vincolante, bensì è una richiesta di presentazione di offerte e non obbliga alla conclusione di alcun contratto.
(3) A tender is not a binding offer, but a request to submit offers. The tendering company is obliged to provide full and correct information concerning the service.
vista la sua decisione del 9 marzo 2016 sulla conclusione di un accordo interistituzionale "Legiferare meglio" tra il Parlamento europeo, il Consiglio dell'Unione europea e la Commissione europea(15),
having regard to its decision of 9 March 2016 on the conclusion of an Interinstitutional Agreement on Better Law-Making between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission(15),
Ho visto la conclusione di migliaia di vite.
We seen the finale of thousands of lives, man.
Quella era la conclusione di una relazione durata otto anni.
Take care. That was the end of an eight-year relationship.
La felice conclusione di un viaggio un po' movimentato.
A happy conclusion to a slightly bumpy journey.
In conclusione, di quanto stiamo parlando?
Bottom line, how much are we talking here?
L’avviso riguarda la conclusione di un accordo quadro
The notice involves the establishment of a framework agreement: yes
Aumenti di prezzo entro 3 mesi dopo la conclusione di un accordo sono permessi soltanto se sono il risultato di normative o disposizioni legali.
Price increases within 3 months after the conclusion of the agreement are only allowed if they are the result of statutory regulations or stipulations.
Prima della conclusione di un contratto a distanza, il testo di questi termini e condizioni generali sarà messo a disposizione del consumatore.
2. before the distance contract is concluded, the text of these terms and conditions will be made available to the consumer.
Se il contatto e-mail è finalizzato alla conclusione di un contratto, l’ulteriore fondamento giuridico per il trattamento è costituito dall’art.
If the e-mail contact aims to conclude a contract, then additional legal basis for the processing is Art.
Trasmissione dei dati alla conclusione di un contratto per servizi e contenuti digitali
Data transferred when signing up for services and digital content
Un punto di insegnamento forte che può essere utilizzato alla conclusione di questa attività di estensione è di confrontare l'attività di estensione degli studenti con l'attività 5W originale di prima.
A strong teaching point that can be used at the conclusion of this extension activity is to compare the students’ extension activity with the original 5W activity from before.
Facendo seguito alla relazione intermedia del 18 giugno 2012 la relazione finale raccomanda l'avvio del negoziato per la conclusione di un accordo globale su commercio e investimenti.
Following up on an interim report of 18 June 2012, the final report recommends the launch of negotiations of a comprehensive trade and investment agreement.
Siete stati convocati perche' siamo alla conclusione di una lunga e drammatica ricerca del nuovo amministratore della Pathfinder
I have asked you to come here because we are in the final phase of- - A long and dramatic hunting for Pathfinder's new boss.
Al termine della seconda fase di consultazione le parti sociali non hanno voluto avviare il processo che avrebbe potuto condurre alla conclusione di un accordo, come previsto all’articolo 155 del trattato,
Following this second phase of consultation, the social partners did not wish to initiate the process which could lead to the conclusion of an agreement as set out in Article 155 of the Treaty,
Prima della conclusione di un contratto a distanza, l'Imprenditore renderà disponibile il testo dei presenti Termini e Condizioni Generali al Consumatore.
Before the distance agreement is concluded, the text of these Terms and Conditions will be made available to the consumer in such a way that it can be easily stored on a durable data carrier by the consumer.
Dati trasmessi al momento della conclusione di un contratto con negozi online, rivenditori e ordini postali
Data transmitted when entering into a contract with online shops, retailers, and mail order
La conclusione di un accordo interistituzionale (AII) tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione ha consentito di stabilire in anticipo le grandi categorie di spesa per un periodo pluriennale.
Through an interinstitutional agreement (IIA), the European Parliament, the Council and the Commission agree in advance on the main budgetary priorities for a period covering a number of years.
Monitoraggio degli ordini Alla conclusione di un ordine, riceverai le seguenti e-mail:
When you place an order, you will receive the following e-mails:
I genitori che non lo sapevano e non lo capivano con il loro bambino, sentono la conclusione di psicologi e psichiatri che il loro bambino è un autistico.
Parents who did not know and did not understand that with their child, hear the conclusion of psychologists and psychiatrists that their child is an autistic.
Ai fini della conclusione di un contratto con il direttore esecutivo, Europol è rappresentata dal presidente del consiglio di amministrazione.
For the purpose of concluding a contract with the Executive Director, Europol shall be represented by the Chairperson of the Management Board.
Salvo diversamente specificato di seguito, la fornitura dei dati personali dell'utente non è legalmente né contrattualmente obbligatoria, né richiesta per la conclusione di un contratto.
Unless stated otherwise below, the provision of your personal data is neither legally nor contractually obligatory, nor required for conclusion of a contract.
Orden prende speranza nella conclusione di Winter che anche se i soldati li uccidono, questi sono un popolo libero - altri leader emergono in loro assenza.
Orden takes hope in Winter’s conclusion that even if the soldiers kill them, these are a free people – other leaders will emerge in their absence.
Il Parlamento europeo ed il Consiglio sono informati della conclusione di tale accordo.
The European Parliament and the Council shall be informed of the conclusion of any such agreement.
Puoi scegliere di stare al tavolo e osservare la conclusione di una mano, anche dopo aver passato, tenendo premuto il tasto CTRL mentre clicchi su Fold.
You can chose to stay at the table and watch the end of a hand, even after you fold, by holding the CTRL key when you the click the Fold button.
Se il professionista non ha adeguatamente informato il consumatore prima della conclusione di un contratto a distanza o negoziato fuori dei locali commerciali, il termine di recesso dovrebbe essere prorogato.
If the trader has not adequately informed the consumer prior to the conclusion of a distance or off-premises contract, the withdrawal period should be extended.
Nonostante secoli di ostilità, decenni di violenza, e migliaia di morti, il 1998 ha visto la conclusione di un accordo storico.
Despite centuries of animosity, decades of violence and thousands of people killed, 1998 saw the conclusion of an historic agreement.
Ognuno portava la propria interpretazione personale e la conclusione di questo esperimento è stata che la gente di Rotterdam è molto collaborativa, soprattutto se ricompensata con la birra.
Each person brought in their own individual interpretation, and our conclusion from this experiment was that the people of Rotterdam were highly cooperative, especially when given beer.
7.8412020206451s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?